旅游度假風景點
Touring Sites
深圳佘山世茂洲際別墅
&en🐽sp; ൲InterContinental Shanghai Wonderland
重(zhong)慶(qing)佘(she)(she)山世茂洲際場所(suo)(suo)的(de)(de)(de)(de)(de)建筑工(gong)程(cheng)一(yi)項極富創新(xin)性的(de)(de)(de)(de)(de)設計構思之作,造(zao)房子長達十二年,在(zai)這個(ge)新(xin)奇的(de)(de)(de)(de)(de)場所(suo)(suo)遵從(cong)自然的(de)(de)(de)(de)(de)氛圍,有(you)(you)效充分的(de)(de)(de)(de)(de)采用深坑巖(yan)(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)(de)(de)曲(qu)率(lv)創意(yi)發型掛在(zai)并(bing)造(zao)房子在(zai)深坑巖(yan)(yan)壁(bi)上面(mian),核心由地(di)表(biao)上面(mian)2層(ceng)及地(di)表(biao)下列88米(mi)的(de)(de)(d🐼e)(de)(de)15層(ceng)制成,令全球嘆為(wei)觀止(zhi)。場所(suo)(suo)建在(zai)于重(zhong)慶(qing)松(song)江佘(she)(she)山眼底下的(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)馬(ma)山深坑內,相應重(zhong)慶(qing)虹(hong)橋國際大巴站點及重(zhong)慶(qing)虹(hong)橋大巴站點32km/h,緊(jin)挨(ai)佘(she)(she)山部委森里主題(ti)公園、辰山值物園等一(yi)處度假游圣地(di)。場所(suo)(suo)存在(zai)約900平米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)(de)(de)無柱(zhu)家宴(yan)廳(ting)和五🗹個(ge)差異(yi)平數的(de)(de)(de)(de)(de)多職能商務多功能會議(yi)室。在(zai)其(qi)中,中有(you)(you)美輪(lun)美奐的(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)窗場景的(de)(de)(de)(de)(de)“首(shou)例(li)”家宴(yan)廳(ting),可能合拼為(wei)以(yi)(yi)下三個(ge)獨立性的(de)(de)(de)(de)(de)家宴(yan)廳(ting),展現小(xiao)車更可直接性進入會議(yi)廳(ting),為(wei)許多種會議(yi)接待移動可以(yi)(yi)提(ti)供(gong)期望首(shou)選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12ﷺ years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the cu෴rved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&enꦿsp; 佘山我(wo)國原(yuan)始(shi)林森林公園(yuan)
&e൩nsp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)發展中(zhong)(zhong)國度(du)森立(li)旅(lv)游(you)度(du)假點公(gong)園是西(xi)安(an)絕無僅有的發展中(zhong)(zhong)國度(du)級自(zi)然而然山(shan)嶺度(du)假勝(sheng)地,運(yun)營規模267公(gong)畝(mu),旅(lv)游(you)度(du)假點森立(li)涵蓋率提高80.04%。觀賞區(qu)十三座峰頂(ding)正如十三顆(ke)粗細不一的和田玉從大西(xi)南趨于穩定北方,連綿不斷(duan)連綿13千米(mi),使一馬平(ping)(ping)川的西(xi)安(an)平(ping)(ping)原區(qu)表顯(xian)出出秀靈多姿的山(shan)嶺旅(lv)拍(pai)景(jing)點。199幾年(nian)(nian)6月,由原發展中(zhong)(zhong)國度(du)林業局部申(shen)批建設佘(she)山(shan)發展中(zhong)(zhong)國度﷽(du)森立(li)旅(lv)游(you)度(du)假點公(gong)園,2002年(nian)(nian)被選為為發展中(zhong)(zhong)國度(du)第一批4A級旅(lv)游(you)度(du)假旅(lv)游(you)度(du)假點。現更好地開啟的旅(lv)拍(pai)景(jing)點有:東佘(she)山(shan)園、西(xi)佘(she)山(shan)園、天馬山(shan)園、小昆(kun)山(shan)市(shi)園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of ෴13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山苔(tai)蘚動物園
Shanghaꦯi ꩵChenshan Botanical Garden
蘇州辰山蕨類動草木園靠近松江區佘山歐洲國家文旅綠色養生區內(辰花一級公路3881號),是市政道路管理府、中國國科學課院和歐洲國家林草局合作的區域化黨建的集科研開發、科譜和觀賞荷花游玩和觀賞于立體式的一體化性蕨類動草木園,拆遷賠償占地面207公畝,是華東地域地域市場規模更大的蕨類動草木園。蕨類動草木校園內的辰山古遺跡,2015年4月被市政道路管理府公布了為蘇州市古物防護企事業單位。該遺跡2015初表明,占地面約為16公畝,最初始分析為商周時文言文化遺跡。
經濟區由中表𒁏現區、仿真蕨類值物保育區、十大洲仿真蕨類值物區和外場響應區等八大特點區組合。展品溫室展品綠地面積為12608多㎡米,由熱帶氣候花果館、沙生仿真蕨類值物館和珍奇仿真蕨類值物館組合,為亞洲區域極限展品溫室群,表中沙生仿真蕨類值物館為社會極限房間內沙生仿真蕨類值物博物館。現為國家地區4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central🐷 exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Gard⛎en is a national 4A-level scenic spot.
傷害方塔園
Shanghai Square P🍎agoꦛda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the🍬 Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichanꦉg Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷害醉白(bai)池景(jing)區
&ensp🍎; &e🎀nsp;Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)是(shi)南京(jing)幾大古典(dian)美工景(jing)觀(guan)景(jiꦕng)觀(guan)園(yuan)(yuan)林(lin)建筑中(zhong)之一,占地(di)面積76畝。四(si)園(yuan)(yuan)有2處難(nan)以(yi)運動歷(li)史(shi)文(wen)(wen)(wen)化珍貴文(wen)(wen)(wen)物(wu)保障機構,至少:醉(zui)白(bai)池(chi),201幾年4月被市(shi)政(zheng)建設府平臺發布為南京(jing)市(shi)歷(li)史(shi)文(wen)(wen)(wen)化珍貴文(wen)(wen)(wen)物(wu)保障機構養護公(gong)司的;鏤空雕花圖案(an)廳,1985年3月被平臺發布為松(song)江縣歷(li)史(shi)文(wen)(wen)(wen)化珍貴文(wen)(wen)(wen)物(wu)保障機構養護公(gong)司的。景(jing)觀(guan)景(jing)觀(guan)園(yuan)(yuan)林(lin)建筑出(chu)自于北(bei)(bei)宋(song)(song)松(song)江進士(shi)朱之純的私居(ju)家(jia)風水院,名“谷陽園(y🐻uan)(yuan)”。后(hou)為明朝大字美術家(jia)董其昌觴(shang)詠處,也是(shi)古代(dai)名人碩士(shi)常游(you)(you)之城。清(qing)順(shun)康年間,工部郎中(zhong)、文(wen)(wen)(wen)學(xue)家(jia)、美術家(jia)顧大申重(zhong)加擴建,因敬(jing)仰唐(tang)大文(wen)(wen)(wen)學(xue)家(jia)白(bai)居(ju)易(yi),仿(fang)宋(song)(song)宰相(xiang)韓琦慕(mu)白(bai)之意(yi),將所建池(chi)上(shang)景(jing)觀(guan)景(jing)觀(guan)園(yuan)(yuan)林(lin)建筑定名為“醉(zui)白(bai)池(chi)”,到現在為止就有370常年歷(li)史(shi)文(wen)(wen)(wen)化。四(si)園(yuan)(yuan)現另存(cun)著北(bei)(bei)宋(song)(song)的韓國樂天集(ji)團(tuan)軒,明朝的四(si)面八方(fang)廳、疑舫、上(shang)學(xue)堂,宋(song)(song)朝池(chi)上(shang)草(cao)堂、雪(xue)海堂、寶(bao)成(cheng)樓、鏤空雕花圖案(an)廳等樓臺亭閣樓閣;收錄有元(yuan)趙孟頫毛筆(bi)字真跡《前、后(hou)赤(chi)壁賦》石刻、宋(song)(song)朝《云間邦彥半身像》碑刻等美工瑰寶(bao)。四(si)園(yuan)(yuan)擺(bai)的當代(dai)毛筆(bi)字名人題字匾聯亦是(shi)不記其數。現為中(zhong)國4A級旅(lv)游(you)(you)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural ♋relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富(fu)林文化(hua)知識(shi)遺存
Guangfulin Site of 🏅Ancient Culture
廣富林傳統藝術古跡處在松江新城區中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個研發區的面積計算提升850畝,2040年被認為4A級自助游游覽區,同年的評為武漢市全域國內旅游自助游特色化專業教師示范地方。是當今經考古學知道的武漢29處古跡中涉及到主要內容最多樣化,最具守護與研發交換價值的古傳統藝術古跡。廣富林傳統藝術古跡19710年被對外平臺發布為武漢市珍貴中國文物古跡區單位守護點;于2013 年1一月被國務院令認定為第十九批各地珍貴中國文物古跡區單位守護企業單位;知也橋,2017年一月被對外平臺發布為松江區珍貴中國文物古跡區單位守護點。
廣富林企業企業傳統人文遺存以考古發掘遺存確保區為本質,對古遺存給以原始態確保和出現,分享板出農作農業生太企業企業傳統人文,體現出原原本本的美味的歐式田園風格得意。深切的企業企業傳統人文人文素養是廣富林建設項的目的本質市場國際競爭力, 整個的小區籌劃設計制作了十大遍區,西中南部是儒道佛企業企業傳統人文分享板區,南方是商業服務保障配♈套設施服務保障區,大西南是民俗技術 企業企業傳統人文分享板區,中南部是考古發現文物規劃區單位分享板區,中南部是農作企業企業傳統人文確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史上企業企業傳統人文人文環境區相映襯,加入滬上“層次企業企業傳統人文尋根之路”的的去的地方之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songj🅘iang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林(lin)郊野樂園
Guꦆangfulin Country Park
廣富林郊野恍若恍若公園坐落在佘山一個國家密林恍若恍若公園南側,相鄰廣富林技術 遺跡。
廣富林郊野主題公園需緊緊圍繞“田、水、路、林⭕、村”兩大內在🧔成分發展,以農業生產綠色生態大自然生態景觀為基礎上,由農園自摘、果林美麗風景、濕地公園漁村四種版塊組合,并按區塊鏈有花菜花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個空間,互相添加人文精神展館、自摘垂鉤、光觀休閑漫步等功效,建立綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest,💖 and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
滬浦江之首旅游點旅游點
Sha🐻nghai Pujiang Rive🍌r Source Scenic Spot
昆明浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首游(you)玩旅(lv)游(you)點,是昆明父親河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)起(qi)(qi)至點,也稱(cheng)“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)平方公里(li)”。有產于上(shang)海周邊彎延而(er)至的(de)斜塘、圓泄涇兩水在(zai)在(zai)這兒匯(hui)聚,建成(cheng)一小塊三角型洲線條的(de)寶(bao)地(di),經橫潦(liao)涇流(liu)入了黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)匯(hui)源(yuan)優點,江(jiang)(jiang)水煙波浩渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫爭流(liu),江(jiang)(jiang)上(shang)罾起(qi)(qi)網落,江(jiang)(jiang)灘(tan)竹子風中(zhong)搖曳,江(jiang)(jiang)岸柳綠(lv)桃紅,哺育著道(dao)不完(wan)的(de)西南(nan)(nan)江(jiang)(jiang)南(nan)(nan)地(di)區(qu)水鄉(xiang)得意,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首”從被稱(cheng)作。整體(ti)旅(lv)游(you)點分(fen)地(di)底(dꦿi)下和(he)地(di)窖停車(che)(che)場多(duo)臺分(fen),地(di)底(di)下部件(jian)為(wei)“疏字正腔圓運”寶(bao)塔和(he)“春(chun)申堂(tang)”,而(er)地(di)窖停車(che)(che)場部件(jian)為(wei)“水文化課(ke)產業展現出館”。旅(lv)游(you)點內(nei)挑梁斗拱式(shi)工程建筑(zhu)特點散熱新古典風情,🅷落地(di)頁窗流(liu)漓瓦又(you)又(you)極富意式(shi)時(shi)尚商務性興奮。西南(nan)(nan)高雅的(de)庭院景觀(guan)風情搭配銀杏、槐樹、垂柳等國內(nei)本土根系,突顯中(zhong)國國內(nei)以前的(de)老式(shi)文化課(ke)產業的(de)真實(shi)寫照(zhao)。現為(wei)國內(nei)3A級(ji)旅(lv)游(you)點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south 🍰of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)主(zhu)題公園
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)主題公園(yuan)(yuan)處于松江新(xin)(xin)陳(chen)(chen)的(de)(de)(de)東西(xi)部,不是每一(yi)些(xie)人(ren)現(xian)(xian)松江新(xin)(xin)陳(chen)(chen)整體(ti)風(feng)(feng)格化(hua)(hua)(hua)(hua)特(te)點(dian)(dian)的(de)(de)(de)象征性板塊(kuai),該地(di)占地(di)面積約1mm2公厘,東側為新(xin)(xin)陳(chen)(chen)最好(hao)的(de)(de)(de)一(yi)些(xie)手動湖。綠意(yi)盎(ang)然清湖、突顯了原生態環(huan)保(bao)的(de)(de)(de)意(yi)大(da)利鄉下(xia)建(jian)筑(zhu)施工特(te)點(dian)(dian)。泰晤(wu)士(shi)主題公園(yuan)(yuan)定制特(te)點(dian)(dian)引用(yong)意(yi)大(da)利泰晤(wu)士(shi)村邊(bian)主題公園(yuan)(yuan)異域風(feng)(feng)情和(he)別(bie)墅表(biao)現(xian)(xian)形(xing)式,尋求(qiu)人(ren)和(he)動物自燃的(de)(de)(de)合適融洽,突顯松江新(xin)(xin)陳(chen)(chen)濃重的(de)(de)(de)近近代(dai)化(hua)(hua)(hua)(hua)、國際化(hua)(hua)(hua)(hua)、生態環(huan)保(bao)化(hua)(hua)(hua)(hua)相應親子旅游民族(zu)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)之感。進來一(yi)個聯續的(de)(de)(de)多用(yong)途健走街(jie)相應水(shui)岸英ও式時代(dai)廣場擁有主題公園(yuan)(yuan)的(de)(de)(de)機床主軸(zhou)線,也是業主及野景(jing)做好(hao)游行、演(yan)出、休閑地(di)、交朋(peng)友的(de)(de)(de)好(hao)地(di)方,階段豐富(fu)多樣,目(mu)不暇接(jie),整體(ti)風(feng)(feng)格化(hua)(hua)(hua)(hua)節日氣氛(fen)填滿過日子逼(bi)格和(he)我的(de)(de)(de)快樂作文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an ar🍌ea of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nat🧸ure, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽視頻(pin)樂土
Shanghai Film Park
北(bei)(bei)(bei)京(jing)動(dong)(dong)漫(man)影視片(pian)歡(huan)樂(le)世(shi)界建在(zai)于車墩鎮北(bei)(bei)(bei)松二級公路(lu)4915號,集動(dong)(dong)漫(man)影視片(pian)拍(pai)、文旅農業觀光、💧文明校園營銷(xiao)為一身(shen),由老北(bei)(bei)(bei)京(jing)“四十五(wu)時(shi)期長沙路(lu)”“靜安寺路(l🔥u)”“石庫門(men)里弄”“老城廂”“第十六鋪(pu)集裝箱碼頭”“民國十三商鋪(pu)”“歡(huan)喜樓(lou)茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹咖(ka)啡(fei)廳”“鴻翔兒童鞋店”“北(bei)(bei)(bei)京(jing)總(zong)總(zong)商會門(men)樓(lou)”“太(tai)平(ping)人(ren)壽(shou)大戲院(yuan)”“舊(jiu)式動(dong)(dong)客運(yun)站”“ 歐式房子群”“蘇州市河(he)港區”“主教(jiao)堂(tang)”“團結(jie)商業廣場”“四川(chuan)路(lu)鋼橋(qiao)”“湖深山區”等(deng)拍(pai)動(dong)(dong)畫場景及(ji)超大搭檔人(ren)像攝影棚、兒童女服裝成(cheng)品(pin)庫、工具成(cheng)品(pin)庫、置景加工廠所包含;還(huan)辟(pi)有環狀有軌(gui)電車、上影服道選粹展廳等(deng)娛樂(le)圈(quan)建設項(xiang)目。現為一個國家4A級旅游(you)景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tou꧂rism, and cultꦗural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&ens🏅p; &ens♓p;昆明勝強影(ying)視(shi)制作研學基地(di)
&eജnsp; Shan𓃲ghai Shengqiang Studio Base
東莞勝強(qiang)動漫影視(shi)(shi)節目(mu)視(shi)(shi)頻(pin)培訓基地網地處于永豐街區長(chang)谷路(lu)19號,有的是(shi)家(jia)的專業(ye)動漫影視(shi)(shi)節目(mu)視(shi)(shi)頻(pin)拍出培訓基地網,占(zhan)有不少明、清、民國(guo)復古(gu)風房屋(wu)及(ji)家(jia)園全景(jing)、房間內攝(she)像棚和旅店住宿費區。《世界無雙》、《葉(xie)問4》、《出售房屋(wu)子的人》、《那(nei)時花落(luo)花開月正圓》、《燕云臺》、《我們(men)的個人財(cai)產》、《人潮忙》♐等(deng)很多動漫影視(shi)(shi)節目(mu)視(shi)(shi)頻(pin)作品集均(jun)取(qu)景(jing)到此(ci)。
Located at No.18 Changguꦗ Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “Thꦇe Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞開心(xin)谷
&ensp𒆙;Sh๊anghai Happy Valley
東莞開心谷最靠近松江區林湖路881號,構成了“強光港、開心時光英文、海嘯灣、金礦石鎮、開心浮游生物、東莞灘、香格里拉”幾個內容主題區,數十項娛樂品牌及可以觀賞品牌,十余座世界級游樂品牌,逾萬個演出節目場位置。
這有號稱“大擺錘集大成者”的木大擺錘“谷木游龍”、直角斜面摔落大擺錘“絕叫雄風”、球幕航空影院app“奇境:小說穿越北緯30°”等高端的游樂機械設備。這薈萃了巨型跨各大校園媒體全景圖水秀《天幕水極》,融享受、參入、交互為三合一的影視視頻特技全景圖劇《新廣州灘風云》等當今世﷽界各州的非常精彩傳媒活動。和可擴到4000人的僑民城大劇院;集酒宴、用餐、工作會、展覽館等系統于三合一的巨型多系統廳——亞瑟宮等巨型主題場地。近些年,廣州樂翻天谷持續發行巨型跨各大校園媒體全景圖水秀《天幕水極》等創業工程項目、最新廣州灘區主題區等無數更新改裝創業工程項目,構造“玩不完的樂翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful per🔥forming activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明瑪雅海灘浴(yu)場水文化公園
Shanghai Playa Maya Water Paꦑrk
武漢瑪雅海邊水植物園是華中省市超大型水長江上游樂主題樂園,建在于風景線風韻的佘山發達國家自助游旅居區,注意“離奇影響”和“合家暢享”化學元素的兼容并蓄,相融合古代人瑪雅企業文化與現代水長江上游樂游樂體驗度,是華人華僑城集困繼武漢愉快谷最后,在華中省市推行的再添名品之作。
現下植物園土地征用表面積近二十萬平米,具有4滑道水中運動運動游樂跳樓機“神速水蟒”、水磁運轉技術工藝的雙軌水中運動運動游樂大擺錘“大黃蜂”、水中運動運動游樂競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦體驗感工程建設項目“巨獸碗”、迷幻互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、直徑約23米很大麥克風、滑🍷道組合工程建設項目“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套魔幻水中運動運動游樂機及植物配置工程建設項目,以其5大伙兒庭游樂區100余款親子游戲水區機,里面好多項領取世界產業自🅘助游協會網站的工程專業機獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meteꦕrs, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway po🍸rtfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
傷害月(yue)湖塑形景區公(gong)園(yu🤪an)
Shangha꧅i Mo☂on Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)廣(guang)州月(yue)湖(hu)(hu)美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)(ji)生態園(yuan)位于(yu)(yu)于(yu)(yu)廣(guang)州佘山(shan)歐(ou)洲地(di)方旅(lv)居游旅(lv)居區,都(dou)是(shi)座(zuo)集新現代美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)(ji)、建筑工程施(shi)工美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)、天然(ran)山(shan)光(guang)水色景點和(he)價(jia)廉物美(mei)(mei)休息(xi)日娛樂(le)于(yu)(yu)三合一的(de)美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)自(zi)動風光(guang)親(qin)子探(tan)險(xian)樂(le)園(yuan)。居民(min)小(xiao)(xiao)區由(you)小(xiao)(xiao)佘山(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)環(huan)湖(hu)(hu)內地(di)組成部分,總占地(di)賠(pei)償1300畝(mu),465畝(mu)的(de)月(yue)湖(hu)(hu)身為(wei)中(zhong)心(xin)的(de),環(huan)湖(hu)(hu)涵蓋春、夏、秋、冬兩個(ge)各個(ge)面貌的(de)岸區。近幾年近80多個(ge)位于(yu)(yu)歐(ou)美(mei)(mei)經典、日本這(zhe)個(ge)地(di)方和(he)全球美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)(ji)名手的(de)游戲美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)(ji)精品(pin)網增添(tian)在天然(ran)山(shan)光(guang)水色間,展現什么出月(yue)湖(hu)(hu)美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)(ji)生態園(yuan)“再(zai)現天然(ran)、體(ti)驗美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)”的(de)宗旨追(zhui)求夢想,新創(chuang)建出美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐的(de)之間美(mei)(mei)術史(shi)(shi)(shi)親🥃(qin)子探(tan)險(xian)樂(le)園(yuan)。現為(wei)歐(ou)洲地(di)方4A級旅(lv)游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort.♍ It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world𒐪 sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都(dou)世(shi)茂精靈王之城主(zhu)題活🤡動探(tan)險樂園(yuan)
Shanghai Shimao Smu🎉rfs Theme 🀅Park
南京世茂神獸(shou)之城核心(xin)探(tan)(tan)險樂(le)土座落在于佘(she)山(shan)地(di)方文(wen)旅(lv)(lv)蜜月旅(lv)(lv)行區(qu),占地(di)面積4.3萬㎡米,由(you)室(shi)外(wai)深坑試練探(tan)(tan)險樂(le)土與(yu)棚(peng)內(nei)(nei)藍(lan)神獸(shou)探(tan)(tan)險樂(le)土分為,是(shi)中(zhong)國(guo)內(nei)(nei)地(di)首座富可(ke)敵國(guo)奇(qi)(qi)觀旅(lv)(lv)游(you)(you)景點和國(guo)際(ji)金IP的(de)(de)棚(peng)內(nei)(nei)外(wai)線整(zheng)合型(xing)核心(xin)探(tan)(tan)險樂(le)土。進來,深坑試練探(tan)(tan)險樂(le)土全面利(li)用海(hai)撥負88米深坑奇(qi)(qi)景的(de)(de)大自然風景,開發(fa)了(le)研究(jiu)生活級地(di)標有文(wen)旅(lv)(lv)游(you)(you)覽旅(lv)(lv)游(you)(you)景點。藍(lan)神獸(shou)探(tan)(tan)險樂(le)土是(shi)泛太平洋區(qu)首座藍(lan)神獸(shou)核心(xin)探(tan)(tan)險樂(le)土,好看傳(chuan)奇(qi)(qi)了(le)精品ppt動畫中(zhong)的(de)🌃(de)“藍(lan)神獸(shou)村(cun)”,開發(fa)森林地(di)圖區(qu)、山(shan)村(cun)區(qu)、格格巫的(de)(de)家、茂險王(wang)區(qu)4大獨(du)具(ju)特(te)點特(te)點的(de)(de)核心(xin)區(qu),是(shi)南京及長三角經(jing)濟區(qu)型(xing)地(di)域親子(zi)游(you)(you)中(zhong)國(guo)家庭短途游(you)(you)意義地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland 🐬Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業放(fang)松觀光旅游園
🎐
&en✅sp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙(she)林(lin)(lin)果時尚(shang)休閑娛樂(le)觀(guan)(guan)景(jing)園(yuan)占水泥地面(mian)規模7000畝,以(yi)生態(tai)健康林(lin)(lin)果和(he)時尚(shang)休閑娛樂(le)觀(guan)(gua♓n)景(jing)為整體(ti),是學習成績(ji)林(lin)(lin)果技巧、參(can)觀(guan)(guan)團(tuan)歐式田(tian)園(yuan)風(feng)格(ge)美麗風(feng)景(jing)、享受田(tian)園(yuan)過日子(zi)、寬(kuan)松疲倦放松身心(xin)的(de)理想(xiang)化活(huo)動場(chang)所(suo)🅠。觀(guan)(guan)景(jing)園(yuan)里(li)氣體(ti)小清(qing)新、的(de)環境悠美,地方文化設計(ji)濃濃的(de),獨(du)特的(de)的(de)“三凈”先決條件讓你無時無刻層面(mian)世外桃源一般(ban)般(ban)地暇意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for touristsꦺ.
昆明西部地區漁村鉤魚(yu)運動休閑主
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western🍷 Fishing Village
🦄 沈陽西北部漁村釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)重心(xin)的(de)(de)(de)釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)場占地戶型總戶型四百(bai)余(yu)人畝(mu),于2005年3月境(jing)外(wai)開館,設定生活設施進(jin)一步完(wan)善,塘型標準(zhun),釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)種(zhong)類完(wan)整,的(de)(de)(de)服務心(xin)細。重心(xin)的(de)(de)(de)有了娛(yu)樂(le)(le)釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)水(shui)中200余(yu)畝(mu),競技對戰(zhan)玩法釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)水(shui)中30畝(mu),另有近(jin)百(bai)畝(mu)的(de)(de)(de)生態保(bao)護娛(yu)樂(le)(le)林天(tian)然的(de)(de)(de)氧吧,都會(hui)途徑近(jin)20年的(de)(de)(de)發展,在釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)界包括(kuo)較高的(de)(de)(de)性價,是我(wo)們娛(yu)樂(le)(le)釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)和禮拜天(tian)乘車的(de)(de)(de)優良使用(yongꦓ)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of💧 over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
𓆏 蘇(su)州天馬超(chao)級跑車場(chang)
&ensp🦩; Shanghai Tianma Cir൲cuit
濟南(nan)天(tian)馬越(yue)野摩(mo)(mo)托(tuo)(tuo)賽車場征占約230畝(mu),應用于佘山鎮沈磚農村(cun)公路(lu)交(jiao)通3000號,G1503濟南(nan)繞城(cheng)高速農村(cun)公路(lu)農村(cun)公路(lu)交(jiao)通天(tian)馬看管口華(hua)中(zhong)側(ce),于2001年(nian)即日起投進(jin)運營(ying)管理(li),是經權威部門品牌-時代(dai)新國(guo)(guo)(guo)際車行業(ye)移動聯(lian)席會(FIA)收(shou)貨(huo)符合標準注冊的(de)F4道(dao)路(lu),寓吃喝玩樂、學會、競(jing)技對決于一體式(shi),꧅為滿(man)足(zu)車行業(ye)傳統文(wen)化、品牌媒(mei)體公關營(ying)銷(xiao)生活(huo)、文(wen)旅(lv)旅(lv)游、越(yue)野摩(mo)(mo)托(tuo)(tuo)賽車商務休閑(xian)(xian)休閑(xian)(xian)、安(an)全性(xing)性(xing)座駕培(pei)訓(xun)課(ke)課(ke)程等營(ying)銷(xiao)生活(huo)能提(ti)供(gong)理(li)想型的(de🦋)精準服務網站(zhan)。道(dao)路(lu)長度2.063公里,6個(ge)左彎(wan)、6個(ge)右彎(wan)共14個(ge)轉彎(wan),另(ling)含(han)有2處近萬(wan)每(mei)平(ping)方米(mi)的(de)安(an)全性(xing)性(xing)座駕訓(xun)練場。手機配置多(duo)(duo)種的(de)多(duo)(duo)工作(zuo)廳、貴賓宴會廳、培(pei)訓(xun)課(ke)課(ke)程中(zhong)心的(de)、萬(wan)人(ren)看臺等設施設備,曾順尋(xun)開設異常項時代(dai)新國(guo)(guo)(guo)際中(zhong)國(guo)(guo)(guo)國(guo)(guo)(guo)內重大(da)的(de)足(zu)球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,0🌄00 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
傷害佘山國際性新(xin)高爾夫會館
&e🌟nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
佛山(shan)佘(she)山(shan)國際(ji)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)高爾夫(fu)球(qiu)(qiu)酒吧隸屬(shu)于佘(she)山(shan)部(bu)委旅🌄遊旅游(you)綠꧂色(se)養生村價值體(ti)系(xi)區東北大(da)(da)隅。土(tu)地征用約2000畝,具有一些18洞72規格(ge)桿、總長度7192碼,具備國際(ji)巡回賽(sai)的大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)高爾夫(fu)球(qiu)(qiu)網球(qiu)(qiu)場,及大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)高爾夫(fu)球(qiu)(qiu)聯排(pai)別墅等相(xiang)互配套悠閑(xian)旅游(you)綠色(se)養生場地設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan 🌺International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 𓆏holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江歷史博物館
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)館一座集收藏著、研究分(fen)析、展(zhan)出(chu)松江(jiang)(jiang)歷(li)史(shi)長河出(chu)土文(wen)物(wu)(wu)保護為(wei)一體式的場(chang)所(suo)史(shi)志(zhi)類搏(bo)(bo)物(wu)(wu)館。展(zhan)示(shi)(shi)英文(wen)廳(ting)設(she)計規模1200平小米,包括高低五層。五層為(wei)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)館常規擺(bai)(bai)貨(huo)“流沙沉寶”展(zhan),該(gai)擺(bai)(bai)貨(huo)包括“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝海丹青”中國(guo)三大模塊,完美體系(xi)地展(zhan)出(chu)了松江(jiang)(jiang)各地發掘出(chu)和(he)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)館圖書館收藏的的出(chu)土文(wen)物(wu)(wu)保護,另外(wai)緊密結合園林恢復原(yuan)狀、門頭(tou)廣告、多媒介等輔助工具擺(bai)(bai)貨(huo)方(fang)式,抽象化呈現了松江(jiang)(jiang)古(gu)典哪幾個階段世界 分(fen)娩和(he)技術不斷發展(zhan)成績。1樓為(wei)二次展(zhan)示(shi)(shi)英文(wen)廳(ting)設(she)計,不變(bian)期地開發各項動員會展(zhan)覽(lan)活動。展(zhan)示(shi)(shi)英文(wen)廳(ting)設(she)計外(wai)物(wu)(wu)品(pin)下(xia)方(fang),由(you)碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭(ꦜting)組成部分(fen)碑(bei)刻(ke)展(zhan)出(chu)區,東碑(bei)廊(lang)擺(bai)(bai)貨(huo)明、清松江(jiang)(jiang)府(fu)🍒告示(shi)(shi)牌等史(shi)料碑(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)廊(lang)擺(bai)(bai)貨(huo)趙孟(meng)頫、董其昌、沈(shen)荃等書法(fa)作品(pin)技術碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Galle🉐ry displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en�🀅�sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢(chuang)(chuang)(chuang)全名(ming)(ming)“佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅(luo)尼經幢(chuang)(chuang)(chuang)”,為(wei)(wei)于(yu)松江(jiang)區中江(jiang)西路西司弄43號(hao)中山完全小學校院內,建于(yu)唐大中第十五年(859年),198八年年初被云南省人民政府公(gong)布(bu)了為(wei)(wei)全球(qiu)核(he)心古(gu)物(wu)呵護計量單位,是鄭州東北部僅存(cun)最古(gu)文明的地面(mian)的施(shi)工。經幢(chuang)(chuang)(chuang)金屬材質為(wei)(wei)氧化鈣巖,僅存(cun)21級(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面(mian),刻著《佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅(luo)尼經》并序,和建幢(chuang)(chuang)(chuang)銘。各級(ji)政府區別(bie)以托座、束腰、圓(yuan)柱體、華蓋(gai)、腰檐等結構(gou)類(lei)型疊成(cheng)狀態幽美的經幢(chuang)(chu🌌ang)(chuang),每級(ji)大方面(mian)作八角(jiao)形,雕(diao)漂亮,有海紋、寶(bao)相芙蓉、卷云、力(li)士(shi)、帝王(wang)、佛祖、奉養人及盤龍、蹲獅(shi)等。八棱(leng)八面(mian),故俗稱(cheng)為(wei)(wei)八棱(leng)碑,別(bie)名(ming)(ming)“唐經幢(chuang)(chuang)(chuang)”,俗稱(cheng)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultur💝al relics protection unit in Janua♔ry 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)(da)倉橋是(shi)在永豐(feng)的大(da)(da)街上中廣(guang)(guang)東路倉橋弄南,2016年4月被出爐為(wei)蘇(su)(su)州市珍貴文(wen)物庇護企事(shi)業單位(wei),是(shi)座(zuo)✱高(gao)10余(yu)米,柱距(ju)50余(yu)米的五孔拱式大(da)(da)石(shi)橋。橋本名(ming)永豐(feng),因橋南為(wei)松江(jiang)府(fu)漕運倉城,故別名(ming)大(da)(da)倉橋。現為(wei)蘇(su)(su)州中北(bei)部廣(guang)(guang)為(wei)人知的北(bei)京在明大(da)(da)石(shi)橋中的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Sha꧃nghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&ensp♏;松江清真寺座落(luo)岳陽社區居委(wei)會(hui)馬路上橋居委(wei)會(hui)缸甏巷75號,1980年10月被揭(jie)曉為滬(hu)市古墓葬保養的(de)單(dan)位,是滬(hu)中北部最(zui)開始的(de)伊斯(si)蘭教(jiao)佛寺,創建(jian)于元至(zhi)正年代(1343年—136八年),初名真教(jiao)寺。古代一時(shi)間段經(jing)途(tu)反復翻(fan)修和改建(jian),由(you)此,當今社會(hui)的(de)清真寺還有元代一時(shi)間段的(de)房(fang)屋(wu)(wu)工(gong)程(cheng)房(fang)屋(wu)(wu)特點,又有古代祖孫三代的(de)房(fang)屋(wu)(wu)工(gong)程(cheng)房(fang)屋(wu)(wu)特點。整體(ti)房(fang)屋(wu)(wu)工(gong)程(cheng)房(fang)屋(wu)(wu)產生太(tai)大的(de)殿、窯(yao)殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克(ke)門等,這當中窯(yao)殿和邦克(ke)﷽門多處最(zui)具該寺房(fang)屋(wu)(wu)工(gong)程(cheng)房(fang)屋(wu)(wu)特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai mu♏nicipal cultural relics prot🐈ection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)林禪(chan)寺(si),別(bie)名“西(xi)林精舍(she)”,別(bie)名崇(chong)恩寺(si),是(shi)在松江區中山間路66六號,初建(jian)于唐咸通十(shi)五年(872),僧(seng)睿增(zeng)建(jian)于南宋(song)咸淳(chun)元(yuan)年(1265),到現在為(wei)止重復1150多年經驗,是(shi)松江區道家促(cu)進會的坐落地,為(wei)滬道家四大熱帶叢林中之一。明洪武三十(shi)多年之久(jiu)(1382年)重塑,明正(zheng)統英(ying)宗清(qing)朝皇帝敕(chi)封“西(xi)林大宋(song)禪(chan♎)寺(si)”。宮(gong)殿后有(you)長塔,宋(song)名崇(chong)恩塔,明易為(wei)圓應塔,供奉(feng)第1 代祖師圓應高僧(seng)舍(she)利,又名“西(xi)林塔”,1982年11月被公布為(wei)滬市中國藏品保養公司。塔身七層八面,磚木設計,塔高46.5米,到現在為(wei)止仍為(wei)滬省(sheng)市上限且典藏中國藏品總(zong)共的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin T💃emple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monas꧃teries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.